Wednesday, November 25, 2015

El Pajarraco y El Pichón

Después de una larga y tediosa junta de trabajo, salí a fumarme un cigarro.
En el edificio donde laboro, hay un jardín donde por lo general me tomo mis 'cigarette breaks' (como suelen decir los americans).
Todo estaba muy tranquilo, pero me inquietó una pequeña nube de polvo que salía de una de las jardineras.
Me acerque un poco para ver lo que pasaba.
Un pajarraco le partía su madre a un pequeño pichón.
No sé que instinto fue el que me salió, el caso es que inmediatamente. Fui a espantar al pajarraco.
Mientras estuve ahí, el pajarraco no se le acercaba al pichón, pero aun así, estaba atento para seguirlo madreando en cuanto yo me fuera. Por lo tanto, decidí quedarme unos minutos más.
Creo que el pajarraco se desesperó, porque después de un buen rato, salió volando sin importarle más. Cuando sucedió eso, yo regresé a mis labores...pero con un sentimiento de rabia. Me hice bolas, pense que a lo mejor el pajarraco regresaría a hacer de las suyas con el pichón.
Tanta mortificacion sentí, que tuve que regresar...y, al llegar a la jardinera, me di cuenta que en realidad el pajarraco había desistido de torturar al pichón.

No sé si hice una buena acción, pero al menos, puedo echarme una(s) buena(s) cerveza(s) de alivio jajajajaja

Monday, February 25, 2013

Deaf Cat

Todo sucedió en un after, después de un toquín con Eclipse en el Sasso's, 1990. Era la casa de una de las chavas que iban a vernos tocar. Ni ella ni sus hermanas hablaban una sola palabra en español.

Ya estando ahí  la platica se torno 100% ingles. Si en estos días  batallo un poco para expresarme en esta lengua, en aquellos días era imposible para mi poder mantener una conversación de al menos 1 minuto. Al final, lo que hice fue arrumbarme a una esquina y disfrutar de mis cervezas solitariamente.

Después de un rato, un gato camina frente a mi. Digo, mi ingles era muy limitado, pero por Dios, sabía como llamar a un gato... así que empecé: "Here kitty kitty! Here kitty kitty!". Una de las hermanas de la dueña de la casa, se apiadó de mi y se acerca diciéndome:
- He is deaf
- Oh! Ok, thank you for that
Entonces continué "Here Deaf! Here Deaf!"
- HE IS DEAF!!! HE WON'T BE ABLE TO HEAR YOU!!!

Pues le dejé de entender a la gringuita, así que uno de los del grupo tuvo que entrar al quite y decirme que Deaf significaba Sordo en español. El gato era sordo, nunca me iba a escuchar...CHIN!!!